skip to main content
Invité
Panier
Mon compte
Fermer la session
S’identifier
This feature requires javascript
Outil de recherche de la bibliothèque
Tags
A-Z
Citation Linker
Aide
Langue :
Anglais
Français
Allemand
This feature required javascript
This feature requires javascript
Primo Search
Search For:
Clear Search Box
Search in:
Entrepôt local Primo
Or hit Enter to replace search target
Or select another collection:
Search in:
Entrepôt local Primo
Recherche avancée
This feature requires javascript
Recherche limitée à :
Recherche limitée à :
Type de ressource :
criteria input
dans toute la notice
dans le titre
comme auteur/créateur
dans le sujet
Show Results with:
dans le titre
Show Results with:
dans toute la notice
dans le titre
comme auteur/créateur
dans le sujet
Afficher les résultats avec :
criteria input
qui contient mes termes de recherche
l'expression exacte
commence par
Afficher les résultats avec :
criteria input
ET
OU
SAUF
This feature requires javascript
Chants d'exil du peuple kurde. par Temo
Temo [1955-...] 1991
Disponible
33MQB MQB
Magasin
(CD-008221 )
Demander
Emplacements
Détails
Commentaires et tags
Plus
This feature requires javascript
Actions
Ajouter au Panier
Supprimer du Panier
Courriel
Imprimer
Lien permanent
Citation
EasyBib
EndNote
RefWorks
Delicious
Export RIS
Export BibTeX
This feature requires javascript
Titre:
Chants d'exil du peuple kurde. par Temo
Auteur:
Temo [1955-...]
Sujets:
Ethnomusicologie -- Kurdistan
;
Chansons kurdes
;
Musique traditionnelle -- Kurdistan
;
Kurde (peuple) : musique
;
Ocora Radio France
Description:
Réédition en compact d'un enregistrement réalisé par Michel Lepage à la maison de Radio-France le 17 janvier 1981
Texte de la brochure rédigée par Danielle Mitterrand
Titres liés:
Keja Palo Keja Palo 1; Vê dûriyê ez dîn kirim (= L'exil m'a rendu fou); Vê dûriyê ez dîn kirim (= L'exil m'a rendu fou) 2; Eysanê; Eysanê 3; Kû welat ne be gelo ez kime (= si je n'ai pas de pays, qui suis-je ?); Kû welat ne be gelo ez kime (= si je n'ai pas de pays, qui suis-je ?) 4; Fatimê et Esmer Xan (chant d'amour); Fatimê et Esmer Xan (chant d'amour) 5; Ji bote; Ji bote 6; Lolo Pismano (= O mon cousin); Lolo Pismano (= O mon cousin) 7; Dildarim Dilbirînim (= Le cœur pendu est blessé); Dildarim Dilbirînim (= Le cœur pendu est blessé) 8; Helbestên Kur; Helbestên Kur 9;
earlier_title
Éditeur:
Paris : Ocora Radio France, P 1991
Arles : Harmonia mundi distribution
Date de publication:
1991
Format:
Brochure : courte présentation du peuple kurde. Contient les paroles traduites des chansons. Texte en français. 1 disque compact (53 min 06 s) : stéréo, ADD ; 12 cm + 1 brochure (4 pages non numérotées) : couverture illustrée en couleurs ; 12 x 12 cm
Langue:
Kurde
Liens
Envoyer la notice par email
Ce document dans WorldCat®
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Retour à la liste des résultats
Précédent
Résultat
9
Suivant
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Recherche dans les bases de données distantes en cours. Merci de patienter.
Recherche
dans
scope:("MQB"),scope:(AtoZ),scope:(ALEPH_MQB),scope:(DOC_AV),scope:("PRIMO"),scope:(NOUVEAUTES)
Afficher ce qui a déjà été récupéré
This feature requires javascript
This feature requires javascript