skip to main content

Chants d'exil du peuple kurde. par Temo

Temo [1955-...] 1991

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

  • Titre:
    Chants d'exil du peuple kurde. par Temo
  • Titres liés: Keja Palo Keja Palo 1; Vê dûriyê ez dîn kirim (= L'exil m'a rendu fou); Vê dûriyê ez dîn kirim (= L'exil m'a rendu fou) 2; Eysanê; Eysanê 3; Kû welat ne be gelo ez kime (= si je n'ai pas de pays, qui suis-je ?); Kû welat ne be gelo ez kime (= si je n'ai pas de pays, qui suis-je ?) 4; Fatimê et Esmer Xan (chant d'amour); Fatimê et Esmer Xan (chant d'amour) 5; Ji bote; Ji bote 6; Lolo Pismano (= O mon cousin); Lolo Pismano (= O mon cousin) 7; Dildarim Dilbirînim (= Le cœur pendu est blessé); Dildarim Dilbirînim (= Le cœur pendu est blessé) 8; Helbestên Kur; Helbestên Kur 9;
    earlier_title
  • Titre de forme: Ethnomusicologie
    Asie
    Kurdistan
  • Auteur: Temo [1955-...]
  • Éditeur: Paris : Ocora Radio France, P 1991
    Arles : Harmonia mundi distribution
  • Sujets: Ethnomusicologie -- Kurdistan;
    Chansons kurdes;
    Musique traditionnelle -- Kurdistan;
    Kurde (peuple) : musique;
    Ocora Radio France
  • Notes: Réédition en compact d'un enregistrement réalisé par Michel Lepage à la maison de Radio-France le 17 janvier 1981
    Texte de la brochure rédigée par Danielle Mitterrand
  • Contient: Keja Palo Vê dûriyê ez dîn kirim (= L'exil m'a rendu fou) Eysanê Kû welat ne be gelo ez kime (= si je n'ai pas de pays, qui suis-je ?) Fatimê et Esmer Xan (chant d'amour) Ji bote Lolo Pismano (= O mon cousin) Dildarim Dilbirînim (= Le cœur pendu est blessé) Helbestên Kur
    01 02 03 04 05 06 07 08 09
  • Langue: Kurde
  • Date d'édition: 1991
  • Desc. matérielle: Brochure : courte présentation du peuple kurde. Contient les paroles traduites des chansons. Texte en français. 1 disque compact (53 min 06 s) : stéréo, ADD ; 12 cm + 1 brochure (4 pages non numérotées) : couverture illustrée en couleurs ; 12 x 12 cm

Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchez ?

Recherche dans les bases de données distantes en cours. Merci de patienter.