skip to main content

Chansons pour rire, danser et jouer = Songs for laughing, dancing and playing. Francis Corpataux, collecteur

Corpataux, Francis DL 2007

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

  • Titre:
    Chansons pour rire, danser et jouer = Songs for laughing, dancing and playing. Francis Corpataux, collecteur
  • Titres liés: Collection :Le chant des enfants du monde Sabia la na gaiola (Brésil) Sabia la na gaiola (Brésil); Ate ara (Île de Pâques); Ate ara (Île de Pâques); Oh ! Madeleine (Cameroun); Oh ! Madeleine (Cameroun); La fête approche (Chine); La fête approche (Chine); One, two, three (Brésil ); One, two, three (Brésil ); Curiquingui (Equateur); Curiquingui (Equateur); Baba hamat fall (Sénégal); Baba hamat fall (Sénégal); El cafe (Argentine); El cafe (Argentine); Bonda bonda (Mauritanie); Bonda bonda (Mauritanie); Mbolo (Cameroun); Mbolo (Cameroun); Bilo mahay mandeha (Madagascar); Bilo mahay mandeha (Madagascar); Punya cuna (Equateur); Punya cuna (Equateur); Escravos de jo (Brésil); Escravos de jo (Brésil); Escondido (Argentine); Escondido (Argentine); Mamaivay (Madagascar); Mamaivay (Madagascar); Jeu de mains (Maroc); Jeu de mains (Maroc); Sapipi (Brésil); Sapipi (Brésil); Sier punk (Thaïlande); Sier punk (Thaïlande); Arriba juan (Equateur); Arriba juan (Equateur); Hathu, hathu, yiphathu (Inde); Hathu, hathu, yiphathu (Inde); Jama Leja (Indonésie); Jama Leja (Indonésie); Kedi barafa (Guinée); Kedi barafa (Guinée); Le chemin de l'école (Chine); Le chemin de l'école (Chine); Entremos (Brésil); Entremos (Brésil); Isa (Chili); Isa (Chili); Katak Lompat (Malaisie); Katak Lompat (Malaisie); Naymari (Inde); Naymari (Inde); P'ti pirog (Iles Seychelles); P'ti pirog (Iles Seychelles); Kazatsi (Bulgarie); Kazatsi (Bulgarie); Viva o formicida guanabara (Brésil); Viva o formicida guanabara (Brésil); Tokente mitami (Paraguay); Tokente mitami (Paraguay); Kalau tidak (Indonésie); Kalau tidak (Indonésie);
    earlier_title
  • Titre de forme: Ethnomusicologie
  • Auteur: Corpataux, Francis
  • Éditeur: Paris France : Arion distrib. Nocturne, DL 2007
  • Notes: Textes traduits en français et en anglais dans le livret
    Sabia la na gaiola (Brésil) (0 min 48 s) Ate ara (Île de Pâques) (2 min 21 s) Oh ! Madeleine (Cameroun) (0 min 56 s) La fête approche (Chine) (1 min 05 s) One, two, three (Brésil (0 min 40) Curiquingui (Equateur) (1 min 03 s) Baba hamat fall (Sénégal) (0 min 47 s) El cafe (Argentine) (1 min 58 s) Bonda bonda (Mauritanie) (0 min 45 s) Mbolo (Cameroun) (1 min 33 s) Bilo mahay mandeha (Madagascar) (3 min 14 s) Punya cuna (Equateur) (0 min 19 s) Escravos de jo (Brésil) (0 min 45 s) Kamanu billu (Inde) (0 min 53 s) Habia una vez (Pérou) (0 min 43 s) Lekaly gurans (Népal) 0 min 48 s) Ieo boko (Cameroun) (1 min 14 s) Escondido (Argentine) (3 min 13 s) Mamaivay (Madagascar) (0 min 55 s) Jeu de mains (Maroc) (0 min 56 s) Sapipi (Brésil) (0 min 34 s) Sier punk (Thaïlande) (0 min 48 s) Arriba juan (Equateur) (0 min 31 s) Hathu, hathu, yiphathu (Inde) (1 min 00 s) Jama Leja (Indonésie) (1 min 16 s) Kedi barafa (Guinée) (0 min 55 s) Le chemin de l'école (Chine) (0 min 44 s) Entremos (Brésil) (2 min 00 s) Isa (Chili) (2 min 36 s) Katak Lompat (Malaisie) (0 min 33 s) Naymari (Inde (0 min 41 s) P'ti pirog (Iles Seychelles) (1 min 23 s) Kazatsi (Bulgarie) (2 min 18 s) Viva o formicida guanabara (Brésil) (2 min 47 s) Tokente mitami (Paraguay) (1 min 53 s) Kalau tidak (Indonésie) (1 min 15 s)
  • Contient: Sabia la na gaiola (Brésil) (0 min 48 s) Ate ara (Île de Pâques) (2 min 21 s) Oh ! Madeleine (Cameroun) (0 min 56 s) La fête approche (Chine) (1 min 05 s) One, two, three (Brésil (0 min 40) Curiquingui (Equateur) (1 min 03 s) Baba hamat fall (Sénégal) (0 min 47 s) El cafe (Argentine) (1 min 58 s) Bonda bonda (Mauritanie) (0 min 45 s) Mbolo (Cameroun) (1 min 33 s) Bilo mahay mandeha (Madagascar) (3 min 14 s) Punya cuna (Equateur) (0 min 19 s) Escravos de jo (Brésil) (0 min 45 s) Kamanu billu (Inde) (0 min 53 s) Habia una vez (Pérou) (0 min 43 s) Lekaly gurans (Népal) 0 min 48 s) Ieo boko (Cameroun) (1 min 14 s) Escondido (Argentine) (3 min 13 s) Mamaivay (Madagascar) (0 min 55 s) Jeu de mains (Maroc) (0 min 56 s) Sapipi (Brésil) (0 min 34 s) Sier punk (Thaïlande) (0 min 48 s) Arriba juan (Equateur) (0 min 31 s) Hathu, hathu, yiphathu (Inde) (1 min 00 s) Jama Leja (Indonésie) (1 min 16 s) Kedi barafa (Guinée) (0 min 55 s) Le chemin de l'école (Chine) (0 min 44 s) Entremos (Brésil) (2 min 00 s) Isa (Chili) (2 min 36 s) Katak Lompat (Malaisie) (0 min 33 s) Naymari (Inde (0 min 41 s) P'ti pirog (Iles Seychelles) (1 min 23 s) Kazatsi (Bulgarie) (2 min 18 s) Viva o formicida guanabara (Brésil) (2 min 47 s) Tokente mitami (Paraguay) (1 min 53 s) Kalau tidak (Indonésie) (1 min 15 s)
  • Langue: Diverses, langues
  • Date d'édition: DL 2007
  • Desc. matérielle: 1 disque compact (46 min 15 s) + 1livret (15 p.)

Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchez ?

Recherche dans les bases de données distantes en cours. Merci de patienter.