skip to main content
Guest
e-Shelf
My Account
Sign out
Sign in
This feature requires javascript
Tags
help
language
English
Welsh
Spañol
Français
This feature required javascript
This feature requires javascript
Primo Search
Search For:
Clear Search Box
Search in:
Primo Local Repository
Or hit Enter to replace search target
Or select another collection:
Search in:
Primo Local Repository
Advanced Search
This feature requires javascript
This feature requires javascript
La nona kanta = = The grandmother sings : Judeo-Spanish song. Flory Jagoda & Family
Flory Jagoda & Family. groupe de musique ladino 1992
Available at
mediatheque
Magasin
(CD-008286 )
complete notice
items
request
tags
More
This feature requires javascript
Actions
Add to e-Shelf
Remove from e-Shelf
E-mail
Print
Permalink
Citation
EasyBib
EndNote
RefWorks
Delicious
Export RIS
Export BibTeX
This feature requires javascript
Title:
La nona kanta = = The grandmother sings : Judeo-Spanish song. Flory Jagoda & Family
lds02:
Ethnomusicologie
Europe
Bosnie-HerzégovineEthnomusicologie
Amérique
États-Unis
Author:
Flory Jagoda & Family. groupe de musique ladino
Publisher:
New York, NY : Global Village Music, P 1992
Boissy sous St Yon : Socadisc
Subjects:
Ethnomusicologie -- Bosnie-Herzégovine
;
Ethnomusicologie -- États-Unis
;
Sephardim -- Music -- Bosnia and Herzegovina
;
Sephardim -- Music -- United States
;
Folk songs, Ladino
;
Children's songs, Ladino
;
Bosnia and Herzegovina
;
United States
;
Chansons judéo-espagnoles -- Bosnie-Herzégovine
;
Chansons judéo-espagnoles -- États-Unis
;
Musique séfarade -- Bosnie-Herzégovine
;
Musique séfarade -- États-Unis
;
Accordéon, Musique d'
;
Guitare, Musique de
;
Guitare basse, Musique de
;
Percussion, Musique de
;
Global Village
Includes:
Enregistré par Glen Alexander
Produit par Flory Jagoda et Michael Schlesinger
Flory Jagoda & Family : Flory Jagoda (chant, guitare, accordéon, arrangements) ; Elliot Jagoda (chant, guitare, guitare basse, percussion) ; Betty Jagoda Murphy (chant et traduction) ; Lori Jagoda Lowell (chant et guitare)
lds03:
Las Tijas = The aunts Jo parti para la gera = I leave for the war Ciko Ianiko = Little Ian Ciči buniči = Children's counting song Luz Primus Ermanus (1:48) La parida = The new mother Ariel La bendison di madre = Mother's benediction La mezzuzah di Aroniko = The mezzuzah of Aaron Hanuka, Hanuka L'amor = Love Madam Gašpar Non komo muestro djo (Ein Keloheinu) = There is none like our G-d Buen sabat = Good sabbath
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14
Language:
Ladino
Creation Date:
1992
Format:
Dépliant : contient seulement les paroles des chansons en ladino suivi de la traduction anglaise en regard. 1 disque compact : digital ; 12 cm + 1 dépliant (3 volets) : couverture illustrée ; 12 x 12 cm plié
Links
Ce document dans WorldCat®
This feature requires javascript
This feature requires javascript
gbsabout
This item in Google Books©
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Back to results list
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Searching Remote Databases, Please Wait
Searching for
in
scope:("MQB"),scope:(AtoZ),scope:(ALEPH_MQB),scope:(DOC_AV),scope:("PRIMO"),scope:(NOUVEAUTES)
Show me what you have so far
This feature requires javascript
This feature requires javascript