skip to main content
Primo Search
Search in: tout le catalogue

Une survivance du théâtre des Incas : le cycle dramatique de la mort d'Atawallpa. par Jean-Philippe Husson. sous la direction de Marie-Cécile Bénassy-Berling

Husson, Jean-Philippe [1950-...] Bénassy-Berling, Marie-Cécile (1931-...) Université de la Sorbonne Nouvelle .Paris 1997

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

  • Titre:
    Une survivance du théâtre des Incas : le cycle dramatique de la mort d'Atawallpa. par Jean-Philippe Husson. sous la direction de Marie-Cécile Bénassy-Berling
  • Auteur: Husson, Jean-Philippe [1950-...]
  • Bénassy-Berling, Marie-Cécile (1931-...);
    Université de la Sorbonne Nouvelle .Paris
  • Éditeur: 1997
  • Sujets: Atahualpa -- Inca -- (1502?-1533) -- Pièces de théâtre -- Thèses et écrits académiques;
    Incas -- Dans la littérature -- Thèses et écrits académiques;
    Littérature quechua -- Thèmes, motifs -- Thèses et écrits académiques -- Bolivie;
    ETUDES LATINO-AMERICAINES : LITTERATURE 20E SIECLE : AMERIQUE DU SUD CULTURE ET SOCIETE;
    ATAHVALPA INCA;
    LITTERATURE QUECHUA;
    THEATRE POPULAIRE BOLIVIEN;
    INCAS DANS LA LITTERATURE
  • Notes: Thèse de doctorat
    Études sur l'Amérique latine
    Paris 3
    1997
    Publication autorisée par le jury
    Bibliographie p. 1053-1078. Notes bibliographiques en bas de page
  • Résumé: Dans le sud-ouest de la Bolivie et la Sierra Nord-Centrale du Pérou, des spectacles de nature dramatique, organisés et représentés par les populations villageoises à l'occasion des fêtes votives, mettent en scène l'arrivée des Espagnols au Pérou et la capture puis l'exécution de l'Inca Atawallpa. Une quinzaine de versions, extraites des cahiers manuscrits qui se transmettent au sein des communautés paysannes, sont actuellement publiées. Elles sont en majorité bilingue (quechua-espagnol). Leur analyse comparative, menée dans le cadre d'une approche pluridisciplinaire associant l'histoire, l'anthropologie, la linguistique, la stylistique et la dramatologie, permet d'établir l'origine commune des versions péruviennes et boliviennes et de situer la naissance de la tradition au seizième siècle. À cette analyse textuelle succède l'examen, opéré selon une chronologie régressive, des sources historiques évoquant les représentations de la mort d'Atawallpa. Parmi elles, se distinguent les témoignages du créole de Potosi, Bartolome Arzans de Orsuay y Vela (dix-huitième siècle) et du chroniqueur indigène Felipe Waman Puma de Ayala (seizième-dix-septième siècles). L'étude de ces sources confirme les résultats de l'analyse textuelle et dément le rôle d'une quelconque influence européenne (théâtre missionnaire, spectacles de moros y cristianos) dans la genèse du cyvle d'Atawallpa. Né au milieu du seizième siècle dans le royaume néo-inca de Vilcabamba, celui-ci est l'héritier de la tradition dramatique qui fleurissait dans le Pérou pré-hispanique.
    IN THE SOUTHWEST OF BOLIVIA AND THE ANDEAN NORTHERN-CENTRAL PART OF PERU, THEATRICAL SHOWS, ORGANIZED AND PLAYED BY THE LOCAL POPULATIONS ON THE OCCASION OF THE PATRON SAINT'S NAME DAY, REPRESENT THE ARRIVAL OF THE SPANIARDS IN PERU AND THE CAPTURE AND EXECUTION OF THE INCA RULER ATAWALLPA. SOME FIFTEEN VERSIONS, EXTRACTED FROM THE MANUSCRIPT NOTEBOOKS HANDED DOWN INSIDE THE RURAL COMMUNITIES, HAVE NOW BEEN PUBLISHED. THE MAJORITY ARE BILINGUAL (QUECHUA-SPANISH). A COMPARATIVE ANALYSIS, USING A MULTIDISCIPLINARY APPROACH ASSOCIATING HISTORY, ANTHROPOLOGY, LINGUISTICS, STYLISTICS AND DRAMATOLOGY, ALLOWS US TO AFFIRM THE COMMON ORIGIN OF THE PERUVIAN AND BOLIVIAN VERSIONS AND TO DATE THE BIRTH OF THE TRADITION BACK TO THE SIXTEENTH CENTURY. THIS TEXTUAL ANALYSIS IS FOLLOWED BY A REGRESSIVE CHRONOLOGICAL EXAMINATION OF THE HISTORICAL SOURCES WHICH MENTION ATAWALLPA'S DEATH. AMONG THESE, THE TESTIMONIES OF THE POTOSI CREOLE BARTOLOME ARZANS DE ORSUA Y VELA (EIGHTEENTH CENTURY) AND THE NATIVE CHRONICLER FELIPE WAMAN PUMA DE AYALA (SIXTEENTH-SEVENTEENTH CENTURIES) STAND OUT. THE STUDY OF THESE SOURCES CONFIRMS THE TEXTUAL ANALYSIS AND REFUTES THE ROLE OF ANY EUROPEAN INFLUENCE (MISSIONARY THEATRE, SHOWS OF MOROS Y CRISTIANOS) IN THE GENESIS OF THE ATAWALLPA CYCLE. APPEARING IN THE MIDDLE OF THE SIXTEENTH CENTURY IN THE NEO-INCA KINGDOM OF VILCABAMBA, THE ATAWALLPA CYCLE WAS THE HEIR TO A THEATRICAL TRADITION WHICH FLOURISHED IN PRE-HISPANIC PERU.
  • Langue: Français
  • Date d'édition: 1997
  • Desc. matérielle: 3 vol. (XXVII-1113 f.) : ill., couv. ill. en coul. ; 30 cm

Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchez ?

Recherche dans les bases de données distantes en cours. Merci de patienter.