skip to main content

Ocamo is my town. Timothy Asch, anthropologue, auteur, photographe. Napolean A. Chagnon, anthropologue, auteur, traducteur et narrateur

Asch, Timothy [1932-1994] cop. 2007

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

  • Titre:
    Ocamo is my town. Timothy Asch, anthropologue, auteur, photographe. Napolean A. Chagnon, anthropologue, auteur, traducteur et narrateur
  • Titre de forme: Films
    Ethnologie
    Amérique, Venezuela
  • Auteur: Asch, Timothy [1932-1994]
  • Éditeur: Watertown, MA : Documentary Educational Resources éd., prod., distrib., cop. 2007
  • Sujets: Films ethnographiques -- DVD -- Venezuela;
    Yanomami (Indiens) -- DVD -- Venezuela;
    Yanomami (langue) -- DVD -- Venezuela;
    Missions espagnoles -- DVD -- Venezuela;
    Orénoque (cours d'eau) -- DVD -- Venezuela
  • Notes: Copyright : The Pennsylvania State University, 1974 ; Documentary Educational Resources, 2007
    Version originale en dialecte yanomami et en espagnol doublé et commenté en anglais
    Lieu de tournage : Amérique du Sud, Venezuela, 1971
  • Résumé: Ce film décrit le travail extraordinaire d'un prêtre salésien, Padre Cocco, qui dirige une mission sur la rivière Ocamo depuis 1957. La mission a pour objectif, explique-t-il, est d'atténuer l'impact inévitable de la «civilisation» sur les Yanomami de cette région. "Baptême et monogamie peuvent attendre", dir le prêtre, "il est crucial que les Indiens ne soint plus considérés comme des pièces de musée, mais comme des êtres humains et des citoyens de la société vénézuélienne". Dans le même temps, la culture Yanomami doit être respectée. Les drogues hallucinogènes, par exemple, sont à la base de la communication avec les esprits hekura, et sont aussi utilisées dans la guérisons de nombreuses maladies. Par conséquent, affirme le père Cocco, l'utilisation de ces médicaments ne doit être ni interdit, ni découragé. D'autre part, la mission connaît des changements profonds. Le film montre quelques-uns de ces changements : élevage de bovins et de poulets, production de farine de manioc, nouvelles techniques de pêche, nouveaux médicaments. Quelles sont les conséquences de ces changements, quels sont, à court et moyen termes l'avenir et le rôle de la mission, ses projets sur la nutrition, la santé, les types de peuplement et l'adaptation écologique, sociale et culturelle des indiens Yanomami.
  • Langue: Indiennes d'Amérique du Sud, autres langues;Anglais;Espagnol
  • Date d'édition: cop. 2007
  • Desc. matérielle: Format image : 4/3. 1 DVD mono face toutes zones (23 min) : coul. (PAL), son.

Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchez ?

Recherche dans les bases de données distantes en cours. Merci de patienter.