skip to main content
Guest
e-Shelf
My Account
Sign out
Sign in
This feature requires javascript
Library Search
Tags
A-Z
Citation Linker
Help
Language:
English
Français
Deutsch
This feature required javascript
This feature requires javascript
Primo Search
Search For:
Clear Search Box
Search in:
Primo Local Repository
Or hit Enter to replace search target
Or select another collection:
Search in:
Primo Local Repository
Advanced Search
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Down by the river. Les Musiciens du Nil
The Musicians of the Nile P.2006
Available at
33MQB MQB
Magasin
(CD-003844 )
Request
Locations
Details
Reviews & Tags
More
This feature requires javascript
Actions
Add to e-Shelf
Remove from e-Shelf
E-mail
Print
Permalink
Citation
EasyBib
EndNote
RefWorks
Delicious
Export RIS
Export BibTeX
This feature requires javascript
Title:
Down by the river. Les Musiciens du Nil
Author:
The Musicians of the Nile
Subjects:
Music -- Egypt
;
Musique traditionnelle -- Égypte
;
Songs, Arabic
;
Chansons arabes (arabe égyptien)
Description:
Textes de la brochure en français et en anglais par Alain Weber
Trad. de l'arabe Hafida Bensouilah et Souheïla Lakhdar
"Ce CD est un hommage à Mustafa Abdel Aziz et Youssef Ali Bakash dont ce sont les derniers enregistrements." = "This CD is a tribute to Mustafa Adbel Aziz and Youssef Alik Bakash, whose final recordings are presented here."--Container
Enregistrement : Vincent Joinville au Femios Studio, Montreuil, assisté d'Hélène Bartolucci
Mohammed Mourad Migally, rababah ; Youssef Ali Bakash, vocals, duff ; Ramadan Hassan, vocals, rababah ; Mustafa Abdel Aziz, arghul ; Fawy Ahmad Othman, rababah ; Fawzy Hafez, gharb ; Hanafi Mohammed Aly, tablah ; Qenawi Bakhit Qenawi, mizmar ; Ramadan Atta, mizmar ; Djad al-rabb Mahmoud, tabla baladi
Sir bîna Ya Qitâr = Ô train, emmène-moi dans le pays de mon amour... = Oh train, carry me to the land of my love... (7:87) Um cha'r asmar modafar = Celle aux cheveux noirs tressés = The girl with black plaits (10:13) Haddî khatawî = Ralentis tes pas! = Slow down! (6:33) Wa anâ mâli, Yâ qalbi = Plus rien ne m'importe Ô mon cœur! = Nothing matters to me anymore, dear heart of mine! (10:06) Al Bahr al-Zaman = L'océan du passé = Ocean of the past (5:37) Abou Zeîd al-Hilali = Extrait de l'épopée hilalienne = Extract from the Hilalian epic (12:02) Ya maawad men sabar = Toi qui connaît la patience! = Thou Who knowest to be patient! (9:51) Taksim al-Hawa = Instrumental = Instrumental (2:34) Allah lilêk malu nahâr = Ô Maîtresse des nuits que m'importe le jour! = Oh mistress of the night and who cares about the day! (3:55)
Publisher:
Montreuil, France : Long Distance Harmonia Mundi distributor, P.2006
Creation Date:
P.2006
Format:
1 disque compact (1h 08 min. 54 s) : digital + 1 brochure (19 p.) : ill. en coul. ; 12 cm
Language:
Arabic
Links
Envoyer la notice par email
Résmé
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Back to results list
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Searching Remote Databases, Please Wait
Searching for
in
scope:("MQB"),scope:(AtoZ),scope:(ALEPH_MQB),scope:(DOC_AV),scope:("PRIMO"),scope:(NOUVEAUTES)
Show me what you have so far
This feature requires javascript
This feature requires javascript