skip to main content

Les pratiques et savoirs liés à l’imzad des communautés touarègues de l’Algérie, du Mali et du Niger. Abdellah Tikouk, réal

Tikouk, Abdellah. réalisateur de films documentaires 2013

Online access. The library also has physical copies.

  • Title:
    Les pratiques et savoirs liés à l’imzad des communautés touarègues de l’Algérie, du Mali et du Niger. Abdellah Tikouk, réal
  • lds02: Archives filmiquesCollectes de terrain
    Fonds UNESCO-CPI
    Algérie (Afrique)Collectes de terrain
    Mali (Afrique)Collectes de terrain
    Niger (Afrique)Films documentaires
    Afrique
    AlgérieFilms documentaires
    MaliFilms documentaires
    Niger
  • Author: Tikouk, Abdellah. réalisateur de films documentaires
  • Publisher: S.l. : s.n., 2013
  • Subjects: Imzad -- DVD -- Algérie;
    Imzad -- DVD -- Mali;
    Imzad -- DVD -- Niger;
    Femmes touarègues -- DVD;
    Patrimoine oral et immatériel de l'humanité -- DVD -- Mali;
    Films ethnographiques -- DVD -- Algérie;
    Films ethnographiques -- DVD -- Mali;
    Films ethnographiques -- DVD -- Niger
  • Includes: Copyright : CNRPAH ; UNESCO, 2012
    Version en arabe ; sous-titres en français. Commentaire en français
    Inscrit en 2013 (8.COM) sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité
  • lds04: La musique de l’imzad, caractéristique des populations touarègues, est jouée par les femmes avec un instrument à corde unique frottée, également connu sous le nom d’imzad. La musicienne place l’instrument sur ses genoux et joue en position assise au moyen d’un archet en bois arqué. Alliant musique et poésie, la musique de l’imzad est fréquemment jouée lors des cérémonies dans les campements touarègues. L’instrument fournit l’accompagnement mélodique des chants poétiques ou populaires glorifiant les aventures et les exploits des héros du passé, qui sont souvent chantés par les hommes et auxquels hommes et femmes participent en émettant des cris modulés ou aigus. La musique revêt également une fonction thérapeutique car elle est jouée pour chasser les mauvais esprits et atténuer les souffrances des malades. Le son de l’imzad reflète les sentiments et les états d’âme de l’interprète, et toute difficulté d’exécution au cours d’une interprétation est considérée comme un signe de malheur. Les femmes fabriquent l’instrument à partir d’une demi-calebasse séchée et évidée. Celle-ci est tendue d’une peau du côté ouvert, percée de deux ouïes en forme de rosace et munie d’un chevalet en bois en forme de V. Le savoir musical de l’imzad est transmis oralement selon des méthodes traditionnelles qui favorisent l’observation et l’assimilation.
  • Language: Arabic;French;Tamashek
  • Creation Date: 2013
  • Format: 1 DVD-Rom (9 min 59 s) : coul., son. + documents d'accompagnement : formulaire de candidature en français et anglais, consentement des communautés en français, tamasheq et arabe, inventaire du PCI en français et arabe, diaporama

Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchez ?

Searching Remote Databases, Please Wait

  • Searching for
  • inscope:("MQB"),scope:(AtoZ),scope:(ALEPH_MQB),scope:(DOC_AV),scope:("PRIMO"),scope:(NOUVEAUTES)
  • Show me what you have so far