skip to main content

Народни песни ом Трънско = = Folk songs from the Trun Region. Лиляна Галевска Lilyana Galevska, Narodni pesni om Trʺnsko = = Folk songs from the Trun Region. Lilâna Galevska Lilyana Galevska

Галевска, Лиляна Galevska, Lilâna 1988

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

  • Titre:
    Народни песни ом Трънско = = Folk songs from the Trun Region. Лиляна Галевска Lilyana Galevska, Narodni pesni om Trʺnsko = = Folk songs from the Trun Region. Lilâna Galevska Lilyana Galevska
  • Titre de forme: Ethnomusicologie
    Europe
    Bulgarie
  • Auteur: Галевска, Лиляна;
    Galevska, Lilâna
  • Éditeur: София : Балкантон, pas avant 1988
    Sofiâ : Balkanton, pas avant 1988
  • Sujets: Ethnomusicologie -- Trŭn (Bulgarie région);
    Folk music -- Bulgaria -- Trŭn;
    Folk songs, Bulgarian -- Bulgaria -- Trŭn;
    Bulgaria -- Trŭn;
    Chansons traditionnelles bulgares -- Trŭn (Bulgarie région);
    Musique traditionnelle -- Trŭn (Bulgarie région);
    Musique de danse traditionnelle -- Trŭn (Bulgarie région);
    Orchestre, Musique d' -- Trŭn (Bulgarie région);
    Балкантон
  • Notes: Aucune date de publication disponible sur la ressource ; elle est prise d'après une date mentionnée sur la 4e de couverture de la pochette
    Arrangé par Boyan Nankov, Kosta Kolev et Nikolai Kaufmann
    Chefs d'orchestre : Dobrin Panayoto, Kosta Kolev, Boyan Nankov
  • Contient: Face A
    Skarali mi se, stepali = They have quarreled and got into a fight More Gino, Gino = Hey Gina, Gina Sedenka se sbira = They are calling a working-bee Sedenka se klade = A working-bee is gathering More Trenke, mrenke = Hey Trenka, you slim girl Sbiraĭte se momi na sedenki︠a︡ = Come, gather for a working-bee, maids Drema mi se, lega mi se = I feel like sleeping, I feel like lying down
    01 02 03 04 05 06 07
    Face B
    Dve nevesti = Two brides Tuka lani doĭdomo = We came here last year Ladom se goro zaladi = Breathe your fresh air, forest Pusta Dana = That wretched Dana Gi︠u︡ra beli belo platno = Gyura is bleaching a piece of white cloth Nedo, mila cherko = Neda, my dear daughter Shto se lŭshti po belo more = What is glistening out there in the white sea Koi︠a︡ nema na sedenki︠u︡ = Which girl is not at the working-bee
    01 02 03 04 05 06 07 08
  • Langue: Bulgare
  • Date d'édition: 1988
  • Desc. matérielle: Pochette : biographie de Lilyana Galevska. Liste des pistes du disque. Texte en bulgare suivi de la traduction anglaise. 1 disque : 33 tours, stéréo ; 30 cm + 1 pochette cartonnée éditorialisée : couverture illustrée en couleurs ; 32 x 32 cm

Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchez ?

Recherche dans les bases de données distantes en cours. Merci de patienter.