skip to main content
Type ressource : Show Results with: Show Results with:

China's instrumental heritage. performed by Professor Liang Tsai-Ping and His Group

Liang, Tsai-Ping [19..-...] 1991

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

  • Titre:
    China's instrumental heritage. performed by Professor Liang Tsai-Ping and His Group
  • Titres liés: Collection :Lyrichord presents... Outstanding albums of Chinese music Pʻing sha lo yen = (Wild geese alighting on the sandy shore) Pʻing sha lo yen = (Wild geese alighting on the sandy shore) 1; Lao sên saqo tien = (Old monk sweeping the Buddhist temple); Lao sên saqo tien = (Old monk sweeping the Buddhist temple) 2; Têng lou = (Ascending to the top of a tower); Têng lou = (Ascending to the top of a tower) 3; Pai niao chao fêng = (Hundred birds courting the phoenix); Pai niao chao fêng = (Hundred birds courting the phoenix) 4; Yang-kuan san tieh = (The farewell); Yang-kuan san tieh = (The farewell) 5; Tsu-yu hsing = (Freedom march) / Liang Tsai-Ping; Tsu-yu hsing = (Freedom march) / Liang Tsai-Ping 6; Chin shang hua = (Flowers on brocade); Chin shang hua = (Flowers on brocade) 7; I ku-jên (Remembering an old, old friend); I ku-jên (Remembering an old, old friend) 8; Shu-hua chʻü = (Relieving my heart) / Liang Tsai-Ping; Shu-hua chʻü = (Relieving my heart) / Liang Tsai-Ping 9; Han ya hsi sui = (Winter ravens sporting over the water); Han ya hsi sui = (Winter ravens sporting over the water) 10; Chʻun chiang hua yüeh yeh = (The Spring river in the flowery moonlight); Chʻun chiang hua yüeh yeh = (The Spring river in the flowery moonlight) 11;
    earlier_title
  • Titre de forme: Ethnomusicologie
    Asie
    Chine
  • Auteur: Liang, Tsai-Ping [19..-...]
  • Éditeur: New York, N.Y. : Lyrichord Discs Inc., 1991
  • Sujets: Folk songs, Chinese -- Instrumental settings;
    Instrumental music -- China;
    Ethnomusicologie -- Chine;
    China;
    Chansons traditionnelles chinoises;
    Musique traditionnelle -- Chine;
    Musique instrumentale -- Chine;
    Zheng, Musique de;
    Flûte, Musique de;
    Sheng, Musique de;
    Ocarina, Musique d';
    Violon, Musique de;
    Lyrichord
  • Notes: Aucune date de publication disponible sur la ressource ; elle est prise d'après le site Discogs
    La ressource est également disponible en disque vinyle
  • Contient: Pʻing sha lo yen = (Wild geese alighting on the sandy shore) Lao sên saqo tien = (Old monk sweeping the Buddhist temple) Têng lou = (Ascending to the top of a tower) Pai niao chao fêng = (Hundred birds courting the phoenix) Yang-kuan san tieh = (The farewell) Tsu-yu hsing = (Freedom march) / Liang Tsai-Ping Chin shang hua = (Flowers on brocade) I ku-jên (Remembering an old, old friend) Shu-hua chʻü = (Relieving my heart) / Liang Tsai-Ping Han ya hsi sui = (Winter ravens sporting over the water) Chʻun chiang hua yüeh yeh = (The Spring river in the flowery moonlight)
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
  • Langue: Chinois
  • Date d'édition: 1991
  • Desc. matérielle: Brochure : renseignements historiques et techniques sur les instruments de musique. Description des pistes du CD. Texte en anglais. 1 disque compact (40 min 30 s) : ADD, stéréo ; 12 cm + 1 brochure (4 pages non numérotées) : couverture illustrée en couleurs ; 12 x 12 cm

Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchez ?

Recherche dans les bases de données distantes en cours. Merci de patienter.