skip to main content

Le roman de la parole. Jean-Yves Cerf. sous la direction de Noël J. Gueunier

Cerf, Jean-Yves [1955-] Gueunier, Noël Jacques Université Marc Bloch .Strasbourg 2010

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

  • Titre:
    Le roman de la parole. Jean-Yves Cerf. sous la direction de Noël J. Gueunier
  • Titres liés: Collection :Lille thèses
  • Auteur: Cerf, Jean-Yves [1955-]
  • Gueunier, Noël Jacques;
    Université Marc Bloch .Strasbourg
  • Éditeur: Villeneuve d'Ascq : Atelier national de reproduction des thèses diffusion/distribution, 2010
  • Sujets: Judaïsme -- Anthropologie -- Thèses et écrits académiques -- France -- Alsace (France);
    Yiddish (langue) -- Thèses et écrits académiques -- France -- Alsace (France)
  • Notes: Thèse de doctorat
    Ethnologie
    Strasbourg 2
    2008
    Comprend un corpus de blagues en judéo-alsacien et en français
    Publication autorisée par le jury
    Bibliogr. p. 579-589
  • Résumé: Cette ethnographie de la parole est basée sur les convervations entre Alfred Weil (Mulhouse, 1909 -id.2006) et l'auteur. L'enfance d'Alfred Weil, fils d'allemands juifs immigrés, a été bouleversée par la première guerre mondiale et ses suites. Il a été boucher, guérisseur, et il a transmis des "avertissements". Son expérience a une importante composante religieuse. Il affirme les valeurs traditionnelles judéo-alsaciennes dans une inépuisable pratique de parole. Cette pratique est l'objet de l'étude. Elle est fidèlement transcrite dans sa dimension polyglotte. Le corpus de ses blagues en judéo-alsacien et en français participe de la construction des frontières de son univers. A travers cette expérience, l'auteur s'interroge sur la place de l'oralité dans la société et dans le champ anthropologique.
    This ethnography of word, is based on dialogues between a inhabitant of Mulhouse (Alsace), Alfred Weil (1909-2006) and the author. The childhood of Alfred Weil, son of a couple of German Jewish immigrants, was confused by the first world war and its suites. He was a butcher, a healer, and he transmitted divine warnings. His experience has an important religious element. He asserts the Jewish-Alsatian traditional values in a bottomless practice of word. This practice is the object of study. It is truthfully transcribed in its polyglot dimension. The corpus of his jokes in Alsatian Yiddisch and in French takes part in the building of borders of his world. Across this experience, the author questions about the place of orality in the society and in the anthropological field.
  • Langue: Français
  • Date d'édition: 2010
  • Desc. matérielle: 2 microfiches ; 105 x 148 mm

Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchez ?

Recherche dans les bases de données distantes en cours. Merci de patienter.