skip to main content

Résultats 11 - 20 sur 25  pour tout le catalogue

previous page 1 résultat(s) 2 3 next page
Filtré par Langue: Australian languages supprimer Type ressource: Livres supprimer
Result Number Material Type Add to My Shelf Action Record Details and Options
11
Dwoort baal kaat = = Dog his head. an old story retold by Kim Scott, Russell Nelly and the Wirlomin Noongar Language and Stories Project. with artwork by Helen (Ing) Hall
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Dwoort baal kaat = = Dog his head. an old story retold by Kim Scott, Russell Nelly and the Wirlomin Noongar Language and Stories Project. with artwork by Helen (Ing) Hall

Scott, Kim. Wirlomin Noongar Language and Stories Project [1957-...] Nelly, Russell Hall, Helen. illustratrice (19..-...) 2013

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

12
Ngaawily nop = = Groper boy. an old story retold by Kim Scott, Joyce Cockles, Roma Winmar ... [et al.]. with artwork by Roma Winmar and Alta Winmar
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Ngaawily nop = = Groper boy. an old story retold by Kim Scott, Joyce Cockles, Roma Winmar ... [et al.]. with artwork by Roma Winmar and Alta Winmar

Scott, Kim. Wirlomin Noongar Language and Stories Project [1957-...] Winmar, Roma Winmar, Alta 2017

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

13
The fragments of Budderer's waddy : a new Narungga grammar. Volume 1. Community and schools resource. Tania Wanganeen and Christina Eira. with the Narungga aboriginal progress association foreword by Lesley Wanganeen and Christina Eira
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

The fragments of Budderer's waddy : a new Narungga grammar. Volume 1. Community and schools resource. Tania Wanganeen and Christina Eira. with the Narungga aboriginal progress association foreword by Lesley Wanganeen and Christina Eira

Wanganeen, Tania Wanganeen, Lesley Narungga aboriginal progress association .Maitland, Australie 2006

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

14
Ngayi nhagudja = I see (Weather). [written by Tania Wanganeen. illustrated by Lisa Karpany ... et. al.] Compiled by Narungga Aboriginal Progress Association
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Ngayi nhagudja = I see (Weather). [written by Tania Wanganeen. illustrated by Lisa Karpany ... et. al.] Compiled by Narungga Aboriginal Progress Association

Wanganeen, Tania Narungga aboriginal progress association. Maitland, Australie cop. 2006

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

15
Ngayi nhagudja = I see (Bugs). [written by Tania Wanganeen. illustrated by Malcolm and Trevor Karpany] Compiled by Narungga Aboriginal Progress Association
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Ngayi nhagudja = I see (Bugs). [written by Tania Wanganeen. illustrated by Malcolm and Trevor Karpany] Compiled by Narungga Aboriginal Progress Association

Wanganeen, Tania Narungga aboriginal progress association. Maitland, Australie Karpany, Trevor Karpany, Malcolm cop. 2006

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

16
Ngayi nhagudja = I see (Birds). [written by Tania Wanganeen. illustrated by Fallon Wanganeen and Malcolm Karpany] Compiled by Narungga Aboriginal Progress Association
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Ngayi nhagudja = I see (Birds). [written by Tania Wanganeen. illustrated by Fallon Wanganeen and Malcolm Karpany] Compiled by Narungga Aboriginal Progress Association

Wanganeen, Tania. Narungga aboriginal progress association Wanganeen, Fallon Karpany, Malcolm cop. 2006

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

17
Ngayi nhagudja = I see (Animals). [written by Tania Wanganeen. illustrated by Jordon Butler] compiled by Narungga Aboriginal Progress Association
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Ngayi nhagudja = I see (Animals). [written by Tania Wanganeen. illustrated by Jordon Butler] compiled by Narungga Aboriginal Progress Association

Wanganeen, Tania Narungga aboriginal progress association. Maitland, Australie Butler, Jordon cop. 2006

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

18
Ngayi nhagudja = I see (Sea creatures). [written by Tania Wanganeen. illustrated by Joshua Smith and Jordon Butler] Compiled by Narungga Aboriginal Progress Association
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Ngayi nhagudja = I see (Sea creatures). [written by Tania Wanganeen. illustrated by Joshua Smith and Jordon Butler] Compiled by Narungga Aboriginal Progress Association

Wanganeen, Tania Narungga aboriginal progress association. Maitland, Australie Smith, Joshua Butler, Jordon cop. 2006

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

19
Mamang. an old story retold by Kim Scott, Iris Woods and the Wirlomin Noongar Language and Stories Project. with artwork by Jeffrey Farmer, Helen Nelly and Roma Winmar (Yibiyung)
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Mamang. an old story retold by Kim Scott, Iris Woods and the Wirlomin Noongar Language and Stories Project. with artwork by Jeffrey Farmer, Helen Nelly and Roma Winmar (Yibiyung)

Woods, Iris Wirlomin Noongar Language and Stories Project. West Leederville (Australie) Farmer, Jeffrey Nelly, Helen Winmar, Roma 2011

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

20
Nharangga warra = Narungga dictionary. compiled by Narungga aboriginal progress association
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Nharangga warra = Narungga dictionary. compiled by Narungga aboriginal progress association

Narungga aboriginal progress association .Maitland, Australie 2006

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

Résultats 11 - 20 sur 25  pour tout le catalogue

previous page 1 résultat(s) 2 3 next page

Refine Search Results

Affiner les résultats

Localisation 

  1. Magasin  (17)
  2. Médiathèque d'étude et de recherche  (4)
  3. Réserve  (1)
  4. Plus d’options open sub menu

Date d'édition 

Affiner à partir de Affiner jusqu'à
  1. Avant 1995  (2)
  2. 1995 à 1997  (2)
  3. 1998 à 2000  (2)
  4. 2001 à 2003  (4)
  5. Après 2003  (15)
  6. Plus d’options open sub menu

Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchez ?

Vous trouverez peut être :

Recherche dans les bases de données distantes en cours. Merci de patienter.