skip to main content
Filtern nach: Erscheinungsjahr:  Vor1959 Entfernen Sprache: Französisch Entfernen 1920 Bis 1949 Entfernen
Result Number Material Type Add to My Shelf Action Record Details and Options
1
Material Type:
thesis
Zum e-Shelf hinzufügen

La Polygynie sororale et le sororat dans la Chine féodale : étude sur les formes anciennes de la polygamie chinoise. Marcel Granet

Granet, Marcel [1884-1940] 1920

Verfügbar in 33MQB MQB  Magasin  (MH-L-A-010855 ) und andere Standorte

2
Material Type:
Buch
Zum e-Shelf hinzufügen

Le mariage en pays d'Annam : selon la tradition ancestrale et les coutumes religieuses et d'après la législation et la jurisprudence. Eugène Sicé

Sicé, Eugène 1929

Verfügbar in 33MQB MQB  Magasin  (A 37145 )

3
Material Type:
Buch
Zum e-Shelf hinzufügen

Du mariage en droit malgache. Paul Frotier de la Messelière

Frotier de la Messelière, Paul 1932

Verfügbar in 33MQB MQB  Magasin  (MH-L-A-022933 )

4
Material Type:
Buch
Zum e-Shelf hinzufügen

Le mariage chez les musulmans en Syrie : étude de sociologie. Khaled Chatila. préface de Marcel Mauss

Chatila, Khaled Mauss, Marcel (1872-1950) 1934

Verfügbar in 33MQB MQB  Magasin  (A 41549 )

5
Material Type:
Buch
Zum e-Shelf hinzufügen

Les chants alternés des garçons et des filles en Annam. Nguyen Van Huyen

Nguyêñ, Văn Huyêǹ 1934

Verfügbar in 33MQB MQB  Magasin  (MH-L-A-011396 )

6
Material Type:
Buch
Zum e-Shelf hinzufügen

Mariages et noces campagnardes dans les pays ayant formé le département de la Loire : Roannais, Forez, partie du Beaujolais, Jarez. Paul Fortier-Beaulieu,... préface de Noël Thiollier,..

Fortier-Beaulieu, Paul Thiollier, Noe͏̈l (1872-1943) 1937

Verfügbar in 33MQB MQB  Magasin  (CLS-003900 )

7
Material Type:
Buch
Zum e-Shelf hinzufügen

Catégories matrimoniales et relations de proximité dans la Chine ancienne. par Marcel Granet

Granet, Marcel [1884-1940] 1939

Verfügbar in 33MQB MQB  Réserve  (CLS-004777 )

Refine Search Results

Meine Ergebnisse verbessern

Erscheinungsdatum 

Von Bis


Datenbanken-Metasuche läuft, bitte haben Sie Geduld.