skip to main content

Résultats 1 - 10 sur 15  pour tout le catalogue

résultat(s) 1 2 next page
N'afficher que
Filtré par Langue: Rwanda supprimer Après 1991 supprimer
Result Number Material Type Add to My Shelf Action Record Details and Options
1
Un destin rwandais. Christophe Calais, Nathan Réra. traduction en kinyarwanda par Chantal Gishoma
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Un destin rwandais. Christophe Calais, Nathan Réra. traduction en kinyarwanda par Chantal Gishoma

Calais, Christophe Réra, Nathan (1983-...) Gishoma, Chantal DL 2014, cop. 2014

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

2
Material Type:
Vidéo
Ajouter au Panier

Inkotanyi : Paul Kagame et le Rwanda. Christophe Cotteret, réal

Cotteret, Christophe 2018

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

3
Material Type:
Vidéo
Ajouter au Panier

Rwanda, la surface de réparation. Marie Thomas-Penette, Francois Xavier Destors, réalisateurs. Pierre-Olivier Bardet, producteur

Destors, François-Xavier [1986-...] 2014

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

4
Material Type:
CD Audio
Ajouter au Panier

Musiques du Rwanda. Jos Gansemans, collecteur. Ziribyarie, chant, umuduri, inzebe Nzabagarura Wenceslas, chant, ikembe Sebatunzi, chant, inanga... [et al.]

Gansemans, Jos Fonti Musicali Musidisc 1996 (DL)

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

5
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Guruka, kagoma, guruka : umugani wa Afurika. text, Christopher Grigorowsky. illustrations, Niki Daly

Grigorowsky, Christopher cop. 2005

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

6
Indyohesha-birayi ou Le relève-goût des pommes de terre. un poème de Alexis Kagame. éd. par Anthère Nzabatsinda
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Indyohesha-birayi ou Le relève-goût des pommes de terre. un poème de Alexis Kagame. éd. par Anthère Nzabatsinda

Kagame, Alexis [1912-1981] Nzabatsinda, Anthère (1955-...) 2004, cop. 2004

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

7
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Ubucuti bw'imbeba n'inzovu. John Kilaka

Kilaka, John 2004

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

8
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Bwiza bwa Mashira. iyi nyandiko nshya yakomowe ku mugani wakera "Bwiza bwa Mashira" ishushanywa na Yves Masengo

Masengo, Jean-Yves cop. 2007

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

9
Devinettes rwandaises = = Ibisakuzo = riddles from Rwanda. Choisies par Thierry Mesas. Illustrations de Kofi Kankolongo
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Devinettes rwandaises = = Ibisakuzo = riddles from Rwanda. Choisies par Thierry Mesas. Illustrations de Kofi Kankolongo

Mesas, Thierry Kankolongo, Kofi impr. 2005

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

10
Les chants du grelot et de l'arc : au pays des esprits chasseurs chants et poésie de chasse au Rwanda. textes réunis, traduits et commentés par Jean-Baptiste Nkulikiyinka. préfaces Yvonne Bastin et Danielle de Lame
Material Type:
Livre
Ajouter au Panier

Les chants du grelot et de l'arc : au pays des esprits chasseurs chants et poésie de chasse au Rwanda. textes réunis, traduits et commentés par Jean-Baptiste Nkulikiyinka. préfaces Yvonne Bastin et Danielle de Lame

Nkulikiyinka, Jean-Baptiste Bastin, Yvonne De Lame, Danielle DL 2013, cop. 2013

Réservez en vérifiant la disponibilité des exemplaires(Obtenir)

Résultats 1 - 10 sur 15  pour tout le catalogue

résultat(s) 1 2 next page

Refine Search Results

N'afficher que

  1. Nouveautés (1)

Affiner les résultats

Type de documents 

  1. Livres  (9)
  2. Audio Vidéo  (6)
  3. Plus d’options open sub menu

Date d'édition 

Affiner à partir de Affiner jusqu'à
  1. Avant 2004  (2)
  2. 2004 à 2006  (5)
  3. 2007 à 2009  (2)
  4. 2010 à 2014  (5)
  5. Après 2014  (1)
  6. Plus d’options open sub menu

Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchez ?

Vous trouverez peut être :

Recherche dans les bases de données distantes en cours. Merci de patienter.